„Książka nie jest towarem!”
Z czego jednak mają żyć autorzy?
Świat musi znaleźć alternatywny sposób wynagradzania twórców.
„Książka nie jest towarem!”
Z czego jednak mają żyć autorzy?
Świat musi znaleźć alternatywny sposób wynagradzania twórców.
Tematy dotyczące niepełnosprawnych, jeśli już są poruszane w fantastyce naukowej, to koncentrują się raczej na tym, jak wspaniale zostało wyleczone lub w inny sposób zrekompensowane kalectwo. Rzadziej poruszane są problemy akceptacji i miejsca niepełnosprawnych w społeczeństwie. Poniższe opowiadanie przedstawia niepełnosprawnych w sytuacji całkowitego odrzucenia przez społeczeństwo, ukazując jednocześnie, jak, mimo kalectwa, dają sobie wspaniale radę w każdych warunkach. Opowiadanie to wzbudziło w swoim czasie tak duże zainteresowanie, że autor został zachęcony do rozwinięcia go w powieść.
Poniższy tekst nie jest jednak pod względem technicznym tłumaczeniem opowiadania „Accidental Flight” zamieszczonego w Galaxy Science Fiction w kwietniu 1952 roku, lecz połową powieści „Address: Centauri” w wydaniu książkowym z 1955. Oba teksty merytorycznie nie różnią się specjalnie, niemniej nieco się różnią, chociaż w tłumaczeniu te różnice mogą się nie rzucać w oczy. Skąd to się wzięło? Przerabianie dobrze przyjętych opowiadań na powieści jest w SF procederem nagminnym. Efekty są różne. Tutaj mamy okazję zetknąć się z efektem niezbyt pomyślnym. Przeczytawszy opowiadanie, postanowiłem, nie czytając, przetłumaczyć pełną wersję książkową. Mając już surowy tekst, byłem tak zawiedziony, że z początku zastanawiałem się nawet nad porzuceniem projektu, niemniej po jakimś czasie doszedłem do wniosku, że pierwotna wersja jest warta włożonej pracy i postanowiłem obciąć tekst do formatu opowiadania.
Ilustracje pochodzą z wersji w czasopiśmie Galaxy Science Fiction. Autorem jest Ed Alexander.
I.D., 2017
Ten dokument jest dostępny na licencji Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Generic (CC BY-NC-SA 3.0). Może być kopiowany i rozpowszechniany na tej samej licencji z ograniczeniem: nie można tego robić w celach komercyjnych.
These document is available under a Creative Commons License. Basically, you can download, copy, and distribute, but not for commercial purposes.